Category:

Apoyando la investigación del cáncer con cada lavado

septiembre 28th, 2021 by

Octubre es el mes de la concienciación sobre el cáncer de mama. También es el mes en que recaudamos dinero para la American Cancer Society (Sociedad Americana del Cáncer). Cuando se trata de encontrar un socio, siempre buscamos organizaciones que compartan nuestra misión de ayudar a las personas a vivir un estilo de vida más ecológico y saludable. Y no hay mejor socio en ese esfuerzo que la American Cancer Society (Sociedad Americana del Cáncer), un grupo que trabaja incansablemente para financiar e impulsar la investigación y combatir el cáncer.

So how are we helping, you ask?  By donating $1 towards breast cancer research for every bottle of hypoallergenic laundry soap sold, up to $75,000. That way you can have loads of clean laundry, while doing loads of good. But first, a little more about breast cancer and our partnership…

¿Qué importancia tiene la investigación sobre el cáncer de mama? 

Did you know 1 in 8 U.S. women will develop invasive breast cancer in her lifetime? That makes breast cancer one of the most commonly diagnosed cancers among American women. And it’s not just a U.S. issue – according to the World Health Organization, breast cancer accounts for 12% of annual cancer cases worldwide. 

Ahora las buenas noticias. Las muertes por cáncer de mama han disminuido lentamente desde 2013, probablemente gracias a los avances en el tratamiento y la detección temprana a través de exámenes de detección. Y con más investigaciones y más avances en este tipo de cáncer, quién sabe cuántas vidas se pueden mejorar. Después de todo, casi todo el mundo ha tenido cerca a un ser querido pasando por el tratamiento del cáncer de mama, lo que significa que por cada vida salvada, la vida de innumerables personas mejora. 

But don’t just take it from us – the experts at the American Cancer Society have done plenty of research that can be read right aquí.

 

Nuestra misión compartida para vivir de forma más ecológica 

Creemos que lo que lleves a tu hogar debe ser lo más saludable, y menos dañino. Es por eso que nuestros detergentes para ropa están hechos sin colorantes, abrillantadores ópticos, parabenos, fosfatos y otros más de 500 ingredientes tóxicos que prometemos no usar nunca (¡incluidos todos los carcinógenos conocidos!). En ECOS, estamos trabajando para reducir su exposición a carcinógenos y financiar la investigación del cáncer al mismo tiempo. Eso hace que el hecho de lavar tu ropa sea un acto bastante poderoso, ¿no crees?

 

Compras 1, donamos $1 

This is where you come in. If you’re interested in donating towards breast cancer research, and reducing carcinogens in your own home, now’s the time to swap out your current detergent for a bottle of ECOS hypoallergenic laundry detergent. For every bottle you buy this month, $1 will be donated towards breast cancer research. So what do you say – ready to create a healthier home (and a healthier world) together? 

Echa un vistazo a nuestros detergentes para ropa aquí. o dirígete a nuestro localizador de tiendas para encontrar la botella más cercana. 

Conoce a las mujeres pioneras de ECOS

marzo 11th, 2019 by

Durante más de 40 años, personas de todo el mundo se han reunido para celebrar el Día Internacional de la Mujer, un reconocimiento a las mujeres fuertes y capaces que han liderado la lucha por la igualdad de género. Como empresa mayoritariamente propiedad de mujeres y dirigida por mujeres, creemos firmemente que nuestro éxito se debe en gran medida a nuestro poderoso liderazgo femenino.

Nuestra presidenta y directora ejecutiva, Kelly Vlahakis-Hanks, ha roto barreras en la industria de la limpieza ecológica, defendiendo causas que empoderan a las mujeres y cultivando un entorno de trabajo donde las voces femeninas no solo importan, sino que son fundamentales para mantenernos fieles a nuestra misión. En honor al Día Internacional de la Mujer, nos sentamos con cuatro mujeres que trabajan en nuestra organización para conocer sus trayectorias profesionales y cómo están trabajando para alentar a la próxima generación de niñas a construir un mundo más verde. 

Jenna Arkin, vicepresidenta de Innovación

Como vicepresidenta de Innovación, Jenna es responsable de supervisar todas las novedades. Desde la mejora de nuestras fórmulas, hasta la creación de aromas únicos y el diseño de envases novedosos, el talento único de Jenna ayuda a mantener ECOS fresco y divertido.

 

¿Cómo es trabajar en una empresa propiedad de mujeres mayoritariamente?

Lo que más me gusta de trabajar en una empresa propiedad de mujeres es la sensación de que se valora y aprecia a la familia. Tenemos muchas madres que trabajan en puestos de alto nivel y esto ha creado una maravillosa comunidad de personas con las que relacionarse. Las madres trabajadoras realmente hacen malabares con muchos aspectos de sus vidas y me siento muy inspirada por las mujeres que trabajan a mi lado y que lo manejan todo con tanta gracia.

¿Qué barreras profesionales ha encontrado como mujer y cómo ha podido superarlas?

Comencé como una joven química en nuestra empresa, y aprendí rápidamente que la industria química que comprendía gran parte de nuestra cadena de suministro era principalmente masculina y, por lo general, tenían mucha antigüedad. Solía tener inseguridades sobre cómo defenderme en este entorno, pero aprendí que el trabajo duro, la dedicación y una gran dosis de creatividad son más importantes que décadas de experiencia. La química verde es un campo dinámico, y las mejores ideas a menudo provienen de personas que aportan una nueva perspectiva. Una vez que aprendí a aprovechar mis diferencias como un activo, realmente comencé a crecer profesionalmente.

¿Cómo sirves de modelo a seguir para las jóvenes en tu círculo de influencia?

To borrow from Sheryl Sandberg, I think it’s just as important to chase a female role model that’s a few steps ahead of you as it is to ensure you’re holding the hand of the woman that’s a few steps behind you. I am passionate about girls’ science education and I developed a platform that teaches young children the basic principles of green chemistry. My hope is that this program instills excitement in their minds and shows them that chemistry is fun and being a scientist is cool.

Como madre de una atrevida hija de dos años, tengo cuidado con el ejemplo que le estoy dando. Quiero que sea concienzuda y amable, pero también intrépida y decidida. Hago todo lo posible por modelar estos rasgos para que se convierta en una mujer segura de sí misma, lista para abordar cualquier gran tarea que emprenda en su vida.

Gladys Beber, Directora administrativa

Gladys mantiene ECOS a flote. Su trabajo eficiente, orientado a los detalles, asegura que las operaciones diarias en nuestras instalaciones se desarrollen de la manera más fluida posible. ¿Necesitas respuestas a preguntas poco claras? Tenemos a una veterana de la compañía desde hace mucho tiempo, Gladys es nuestra opción.

 

¿Cómo es trabajar en una empresa propiedad de mujeres mayoritariamente? ¿Qué lo hace emocionante o especial?

Para mí, lo mejor es saber que mis palabras serán escuchadas y que mis colegas me respetarán y me verán como a una profesional.

¿Qué mujeres de tu vida te inspiran?

Mi madre. Ella es una de las mujeres inmigrantes más trabajadoras que conozco. Comenzó a trabajar en un trabajo manual sin hablar una palabra de inglés. Trabajó en su campo durante 30 años, aprendió inglés lentamente y ascendió de rango. Su arduo trabajo mostró a sus gerentes lo que podía hacer y se retiró como líder de su grupo. La impulsaba su deseo de poner siempre a sus hijos en primer lugar. Ella y mi padre trabajaron incansablemente para darnos la oportunidad de seguir carreras mejores y más satisfactorias. Ver mis logros profesionales a la luz de su legado es muy humillante.

¿Qué te enorgullece de ser mujer?

I am happy to be a mom, a wife and a professional. It’s amazing to me that somehow I can juggle it all (some days better than others). I am proud to be my mother’s girl, to be an immigrant just like her and to be a testament to her own sacrifices and accomplishments.

Maggie Guevara, directora de Compras

Valiente y original, Maggie lidera la adquisición de bienes y servicios sostenibles y de calidad. Su conocimiento de la cadena de suministro y la logística la convierten en un activo maravilloso para el equipo de ECOS.

 

¿Cómo es trabajar en una empresa de propiedad mayoritaria de mujeres?

It is refreshing and motivating at the same time. To see such strong women in leadership roles within the company reminds me how far we’ve come in this world. What makes it even more special and exciting is the work-life balance that I’ve come to enjoy while working here. I love that working in this company enables me to love and enjoy my life outside of it while still keeping me engaged and committed to doing my best in my role within the company.

¿Qué mujeres de tu vida te inspiran?

Mi madre siempre ha sido y sigue siendo una inspiración para mí. Ella me mostró que ningún obstáculo, no importa lo grande que parezca, debería impedirte perseguir tus sueños. Todo lo que necesitas es creer en ti mismo y trabajar duro para hacer realidad esos sueños.

¿Qué barreras profesionales ha encontrado como mujer y cómo ha podido superarlas?

En las primeras etapas de mi carrera, el mayor obstáculo era que no me tomaran en serio. Sin embargo, demostrar mi conocimiento y experiencia les demostró a mis colegas y jefes que era capaz. Esto me ayudó a no concentrarme nunca en la barrera. No permití que me disuadiera ni me influyera cuando me enfrentaba a ella. Tomé este enfoque de todas las lecciones que aprendí al observar a mi madre a lo largo de los años.

Taylor Nations, gerente de Desarrollo de Productos y Asuntos Regulatorios

Todas nuestras certificaciones, desde Safer Choice hasta Leaping Bunny, son gracias a la tenacidad de Taylor. Como química capacitada, también trabaja para desarrollar productos innovadores que distinguen a ECOS.

 

¿Cómo es trabajar en una empresa propiedad de mujeres mayoritariamente?

It’s great to have strong, successful women to look up to. Seeing what so many women have accomplished in such a sort time constantly inspires me to push myself further.

¿Qué barreras profesionales ha encontrado como mujer y cómo ha podido superarlas?

Sometimes it’s very hard to be heard in a room. As a woman, it feels like you often have to talk twice as loud in order to be heard. It’s important to recognize this and yell louder rather than retreating.

¿Cómo sirves de modelo a seguir para las jóvenes en tu círculo de influencia?

I try to be authentic and lead by example. I think young girls need to be reminded that it is okay to be a nerd and it’s okay to do what you want even if it doesn’t please everyone around you. My best advice is to stop saying sorry for pursuing your dreams and voicing your views.

¿Qué te enorgullece de ser mujer?

All the fierce women around me fighting an uphill battle and still winning! It’s a pleasure to be part of that group.

Determinadas, alentadoras y resilientes, estas mujeres son solo algunas de las almas maravillosas que trabajan para hacer un mañana mejor para las personas, las mascotas y el planeta.